Sätt dig själv i mina skor

På engelska finns flera intressant uttryck som avslöjar vårt intima förhållande till skor. För skor är inte bara skor. Det första uttrycket jag tänker på är ”step into somebody’s shoes”. Vilket är ungefär detsamma som att försöka sätta sig in i någon annans liv. Skorna blir alltså symbolen för livet och livets väg. Try walking in my shoes är en liknande sentens, som bland annat använts av en känd popgrupp för att beskriva samma syfte: försök sätta dig in i mitt liv, i mina känslor.

För mig, och flera av mina tjejkompisar bekräftar att de gjort detsamma, är detta uttrycket inte bara en symbol, utan något som jag började praktisera redan som liten.

Jag minns hur stor jag kände mig när jag strutade runt i mammas högklackade som jag lånat ur hennes garderob. Jag kände mig mer vuxen, kvinnlig och vacker på sekunden – och den där ”lånade” skon fick mig att växa på alla möjliga plan, även om det bara var på låtsas.

Det skapade också en längtan i mig. Att en dag skulle jag få köpa egna skor. Vilket på ett psykologiskt plan förmodligen var detsamma som att öppna dörren till längtan och drömmar om ett eget liv. Känslan av de små benen som seglade omkring där i de alldeles för överdimensionerade sakerna som mamma går omkring i.

Den var magisk på nåt sätt. Och ändå är det ”bara” ett par skor det handlar om. Eller inte.

Comments are closed.

Powered by WordPress. Designed by WooThemes